PowerPoint-Integration

Allgemeine Informationen

Die PowerPoint-Integration bietet Ihnen die Möglichkeit, zahlreiche Funktionen des MZ-WinTranslators direkt in Microsoft PowerPoint zu nutzen. Es werden die PowerPoint-Versionen 2000, XP (bzw. 2002), 2003 und neuer unterstützt.

Das PowerPoint-Integrationsmodul, das im Lieferumfang des Übersetzungsprogramms enthalten ist, ermöglicht Ihnen über das Präsentationsprogramm den Zugriff auf folgende Funktionen des Translators:

 

Weitere Informationen finden Sie in der Übersicht.

 

Bedienung der Funktionen

Klicken Sie auf , um die gesamte PowerPoint-Präsentation zu übersetzen (wenn kein Text markiert ist). Das Ergebnis wird in eine neue Datei geschrieben, sodass die Original-Präsentation erhalten bleibt. Ist eine Markierung vorhanden, so wird sie übersetzt. Es kann sich hierbei um eine oder mehrere Folien, um ein oder mehrere Objekte einer Folie, oder um beliebige Textabschnitte eines Objekts handeln. Bei Einzelwörtern oder Satzzusammenhängen, die im Wörterbuch vorhanden sind, werden alle gespeicherten Übersetzungen angezeigt. Sie können die Übersetzung jederzeit über die Schaltfläche vorzeitig beenden.

Wenn Sie die Übersetzungen über den Office-Assistenten gezeigt bekommen, dann können Sie einfach auf eine Übersetzung klicken, um die Übersetzung anstelle des markierten Wortes einfügen zu lassen.

Hinweis:
Wenn Sie Notizen zu einer Folie übersetzen möchten, müssen Sie die Notiz(en) markieren und separat übersetzen. Normalerweise werden die Notizen von der Übersetzung ausgenommen.

In Folien eingefügte Kommentare können aufgrund von Beschränkungen in PowerPoint nicht übersetzt werden. Ebenso wird bei Tabellen immer die komplette Tabelle übersetzt, wenn mehr als eine Zelle markiert ist.

Externe Objekte, die in die Präsentation eingefügt wurden (wie z.B. Text in WordArt-Objekten) können nicht übersetzt werden.

 

Weitere Informationen finden Sie in der Übersicht.