Häufig gestellte Fragen

Allgemeines / Fragen

Warum werden nicht verschiedene Wörterbücher zu einer Art Bibliothek verbunden (z.B. Fachwörterbuch und Allgemeinwörterbuch)?

Das Hintereinanderschalten von Wörterbüchern wurde bewusst ausgelassen, da es sinnvoller ist und bessere Übersetzungen ergibt, wenn alle Vokabeln in einem Wörterbuch sind, da das Programm nicht selbst entscheiden kann, aus welchem Wörterbuch wohl sinnvollerweise das Wort stammt. Eine Vokabel, die z.B. im EDV-Buch mit nur einer Übersetzung steht, kann trotzdem im Text eine andere (nämlich die allgemeine) Bedeutung haben.

Beispiel: Im EDV-Wörterbuch steht für and die Übersetzung logisches und. Diese Übersetzung ist sicher richtig, nur werden in Ihrem Text sicher nicht alle and durch diese vorgegebene Übersetzung richtig übersetzt!?

Durch Kennzeichnung der Sachgebiete kann man erreichen, dass es keinen Konflikt zwischen Fach- und Allgemeinwörterbuch gibt und das Programm ohne Rückfrage die richtige Übersetzung findet, wenn Sie vor der Übersetzung das entsprechende Sachgebiet ausgewählt haben.

Die im Programm vorhandene Bibliotheksfunktion verbindet Satzwörterbücher mit dem Systemwörterbuch und ist nicht mit den Bibliotheksfunktionen anderer Programme vergleichbar.